Dernièrement, j’écoute en boucle un chanteur japonais (j-pop), Yamashita Tomohisa.
J’aime beaucoup ses deux derniers albums (Ero et A Nude) et appris à apprécier le premier (SuperGood, SuperBad) grâce à ses concerts que des fans francophones qui ont pris le temps de faire un sous-titrage, un grand merci à eux.
J’ai pu voir son dernier « A Nude » qui date de 2013, sans traduction et je voulais vous faire partager un extrait avec la chanson « Natsu no Orion » qu’il a écrit et composé et pour laquelle il a appris quelques notes au piano (ce qu’il explique avant de jouer… explication que j’ai eu en lisant une review de son concert).
Je parlerai certainement encore de ce Johnny’s notamment de ses dramas.
Version Romaji | Version anglaise |
Sazanami ni tsutsumarete hoshi wo utsusu Massugu deadokenaikimi nohitomiSono yume wo hanasu tabi ni matataku you de Furesou ni naru kata kara kanjiru nukumori Komi ageru itoshisaMoshimo dekiru nara itsumo itsumademo Sono mama no kimi de ite hoshii Sugisaru kisetsu wo tsugeru ORION ni Kimi wa nani wo omotteru Yukkuri to yukkuri to susumeba ii Ame ni utareru toki ni wa kasa ni naru kara Moshimo ano hoshi wo kumo ga kakusu nara Tada motomeru dake naraba Nani mo kamo wasurete dakishimete shimaitai Moshimo dekiru nara itsumo itsumademo Soba ni iru itsumademo… | Within the ripples in the water, the stars are reflected When you talk about your dreams, it’s like you sparkle If it were possible It’s fine to move forward slowly, ever so slowly When you’re being hit with rain, I’ll become your umbrella If those stars are hidden by clouds If it was just wishing for you If my wish came true If it were possible Stay by your side forever… |